1 Koningen 7:4

SVEr waren drie rijen van uitzichten, dat het ene venster was over het andere venster, in drie orden.
WLCוּשְׁקֻפִ֖ים שְׁלֹשָׁ֣ה טוּרִ֑ים וּמֶחֱזָ֥ה אֶל־מֶחֱזָ֖ה שָׁלֹ֥שׁ פְּעָמִֽים׃
Trans.

ûšəqufîm šəlōšâ ṭûrîm ûmeḥĕzâ ’el-meḥĕzâ šālōš pə‘āmîm:


ACד ושקפים שלשה טורים ומחזה אל מחזה שלש פעמים
ASVAnd there were beams in three rows, and window was over against window in three ranks.
BEThere were three lines of window-frames, window facing window in every line.
DarbyAnd there were cross-beams in three rows, and window was against window in three ranks.
ELB05Und der Balken waren drei Reihen, und Fenster gegen Fenster, dreimal.
LSGIl y avait trois étages, à chacun desquels se trouvaient des fenêtres les unes vis-à-vis des autres.
SchUnd es waren drei Reihen Balken, und die Fenster lagen einander gegenüber, dreimal.
WebAnd there were windows in three rows, and light was against light in three ranks.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs